Prevod od "li šta je" do Brazilski PT


Kako koristiti "li šta je" u rečenicama:

Znaš li šta je tvoj problem?
Sabe qual é o seu problema? Sabe?
Znaš li šta je još èudno?
Sabe o que é mais estranho?
Znaš li šta je ovo mesto?
Você sabe que lugar é esse, garota?
A znaš li šta je to?
E sabe o que é isso?
I znaš li šta je uradio?
Então, sabe o que ele fez?
Znate li šta je on uradio?
Sabe o que esse homem fez?
Vidiš li šta je dobra žena?
Vê, que esposa boa que ela é?
Znate li šta je vaš problem?
Eu vejo isso... Sabe qual é o seu problema?
Znaš li šta je to bilo?
Sabe o que aquilo era? Estúpido! Estúpido!
Znaš li šta je najgore u svemu tome?
E sabe qual é a pior parte?
Znaš li šta je tebi potrebno?
[Risos] VOCÊ SABE O QUE VOCÊ PRECISA?
Vidiš li šta je iza tebe?
Viu o que está ali atrás?
Znaš li šta je to što nikad nisam uèinila?
Sabe o que eu nunca fiz?
Znaš li šta je u pitanju?
Tem alguma ideia do que se trata? Não.
Znaš li šta je ovakav ureðaj uradio generalu O'Nilu?
Sabe o que um dispositivo desses fez com o General O'Neill?
Znaš li šta je dobro za to?
Sabe o que é bom para isso?
Znaš li šta je na drugoj strani?
Você sabe o que é do outro lado?
Znaš li šta je bio problem u osmom razredu?
Quer saber qual foi o problema naquela época?
A znaš li šta je najbolji deo?
E você sabe a melhor parte?
Znaš li šta je najbolje za mene?
Sabe o que é melhor pra mim?
Znaš li šta je bilo s njima?
Você sabe o que aconteceu com eles?
Znaš li šta je Napoleonu najviše nedostajalo kada je prognan na Elbu?
Sabe do que Napoleão sentiu mais falta no exílio em Elba?
Znaš li šta je taj èovek govorio o nama Koreta?
Sabe o que ele disse sobre nós no passado, Coretta?
Znaš li šta je razornije od atomske bombe?
Sabe o que destrói mais que uma bomba nuclear?
Znaš li šta je još jebeno sranje?
Bem, sabe o que também é uma merda?
Znaš li šta je sluèajnost, Lisa?
Sabe o que é uma coincidência, Lisa?
Zvala sam Vol Strit danas, da odvoji celu reklamnu stranu za danas, i znaš li šta je njihov prodavac rekao?
Liguei no Wall Street Journal pra encomendar um anúncio pra hoje, e sabe o que me disseram?
Znaš li šta je posebno kod ove ajkule?
Tudo bem. - Sabe o que é especial nesse tubarão? - O quê?
Iza mojih leða, u kancelariji, znaš li šta je predstavljalo?
Pelas minhas costas, no escritório, sabe o que significa?
Znaš li šta je ovo droljo?
Você sabe o que é isso, sua vaca?
A znaš li šta je ovo?
E sabe o que é isso? - Uma girafa.
Znaš li šta je još gore?
Sabe o que torna isso pior?
Znate li šta je to bilo?
Você e eu. Alguma ideia do que era?
Znamo li šta je radila tamo?
Alguma ideia do que ela fazia lá?
Znaš li šta je najtužnije što sam ikada video?
Sabe a coisa mais triste que já vi?
Znate li šta je lek za ljudsko stanje?
Sabe qual é a cura para a condição humana?
Znaš li šta je ispod te haube?
Sabe o que ele tem debaixo do capô?
Znate li šta je sve potrebno da bi se postiglo tako nešto?
Você sabe o que é preciso para fazer isso?
Vidite li šta je Japan uradio?
Vocês conseguem ver aqui o que o Japão fez?
1.7291929721832s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?